Hello From Japan
Re: Hello From Japan
Hi,
As I wrote previously, it could fit if we reuse the already remapped characters:
https://github.com/rogerclarkmelbourne/ ... .h#L42-L77
In this case, a EN/JA only firmware can be build (and I also need to update the UC1701_font_tool converter).
Anyway, someone have to draw all the glyph bitmaps
Cheers.
---
Daniel
As I wrote previously, it could fit if we reuse the already remapped characters:
https://github.com/rogerclarkmelbourne/ ... .h#L42-L77
In this case, a EN/JA only firmware can be build (and I also need to update the UC1701_font_tool converter).
Anyway, someone have to draw all the glyph bitmaps
Cheers.
---
Daniel
Re: Hello From Japan
Do we then need a separate version for Czech etc ?F1RMB wrote: ↑Sat Dec 26, 2020 4:42 amHi,
As I wrote previously, it could fit if we reuse the already remapped characters:
https://github.com/rogerclarkmelbourne/ ... .h#L42-L77
In this case, a EN/JA only firmware can be build (and I also need to update the UC1701_font_tool converter).
Anyway, someone have to draw all the glyph bitmaps
Cheers.
---
Daniel
Re: Hello From Japan
Hi,
I don't think so, we can keep the current file (font charmap) as it is, and add one for the EN/JA version, that way things are quite independent, and only used at compilation time, as fonts will differs (same apply for the translation file(s)).
Cheers.
---
Daniel
I don't think so, we can keep the current file (font charmap) as it is, and add one for the EN/JA version, that way things are quite independent, and only used at compilation time, as fonts will differs (same apply for the translation file(s)).
Cheers.
---
Daniel
Re: Hello From Japan
Another advantage of the japanese-shift-jis encoding is it's still a single byte encoding, so I think minimal tweaking is needed, it's almost just a font drawing work (64 glyhps over 5 fonts).
Who wants the brush now ?
Who wants the brush now ?
Re: Hello From Japan
Hi,
I'm already working on this, so I decided to use UTF-8 encoding for the translation file (which will be processed to make it OpenGD77 compatible).
You will find attached an up to date version, UTF-8 encoded, so if you can update to last entries, and also the .dmr_contacts, that would be great.
Cheers.
---
Daniel
I'm already working on this, so I decided to use UTF-8 encoding for the translation file (which will be processed to make it OpenGD77 compatible).
You will find attached an up to date version, UTF-8 encoded, so if you can update to last entries, and also the .dmr_contacts, that would be great.
Cheers.
---
Daniel
- Attachments
-
- japanese-utf8.h.zip
- (3.81 KiB) Downloaded 94 times
Re: Hello From Japan
I think it works
Re: Hello From Japan
Small edit at japanese-utf8.h
already UTF-8 encoding.
http://893.pgw.jp/japanese-utf8.h
I can make more better katakana Font face.
pse give me original file.
already UTF-8 encoding.
http://893.pgw.jp/japanese-utf8.h
I can make more better katakana Font face.
pse give me original file.
Re: Hello From Japan
Yes sure, drop me an email (f1rmb.daniel _AT_ gmail.com).JE4SMQ wrote: ↑Sun Dec 27, 2020 2:32 pmSmall edit at japanese-utf8.h
already UTF-8 encoding.
http://893.pgw.jp/japanese-utf8.h
I can make more better katakana Font face.
pse give me original file.