Localisation support (foreign languages)

DG3GSP
Posts: 153
Joined: Sun Nov 17, 2019 9:30 am
Location: Southern Germany

Re: Localistion support (foreign languages)

Post by DG3GSP » Sat Feb 13, 2021 7:55 am

Thanks Daniel

IZ2EIB
Posts: 161
Joined: Sat Nov 30, 2019 12:55 pm

Re: Localistion support (foreign languages)

Post by IZ2EIB » Sat Feb 13, 2021 11:04 am

Hi guys.
Here is the updated italian.h and wordlist_italian.csv files for the current Development release 13th Feb 2021:
italian.h+wordlist_italian.cvs_13022021.zip
(6.37 KiB) Downloaded 114 times
As always a big thank especially to you Roger, Daniel F1RMB and all the people involved in the OpenGD77 project for the time and resources you all spend on the whole community in order to provide bugs fix and new features.
Thanks!

73 best regards de Fabio IZ2EIB

User avatar
F1RMB
Posts: 2518
Joined: Sat Nov 16, 2019 5:42 am
Location: Grenoble, France

Re: Localistion support (foreign languages)

Post by F1RMB » Sat Feb 13, 2021 3:50 pm

Hi Fabio,

IZ2EIB wrote:
Sat Feb 13, 2021 11:04 am
Hi guys.
Here is the updated italian.h and wordlist_italian.csv files for the current Development release 13th Feb 2021:

italian.h+wordlist_italian.cvs_13022021.zip

As always a big thank especially to you Roger, Daniel F1RMB and all the people involved in the OpenGD77 project for the time and resources you all spend on the whole community in order to provide bugs fix and new features.
Thanks!

73 best regards de Fabio IZ2EIB

I raised the PR, thanks.


Cheers.
---
Daniel

User avatar
IU4LEG
Posts: 191
Joined: Wed Nov 20, 2019 12:49 pm

Re: Localistion support (foreign languages)

Post by IU4LEG » Sun Feb 14, 2021 4:47 pm

IZ2EIB wrote:
Sat Feb 13, 2021 11:04 am
Hi guys.
Here is the updated italian.h and wordlist_italian.csv files for the current Development release 13th Feb 2021:

italian.h+wordlist_italian.cvs_13022021.zip

As always a big thank especially to you Roger, Daniel F1RMB and all the people involved in the OpenGD77 project for the time and resources you all spend on the whole community in order to provide bugs fix and new features.
Thanks!

73 best regards de Fabio IZ2EIB
Thanks Fabio, you anticipated me a few hours ... :-) I would have done it now. That's okay.
73 de IU4LEG Fabio

DG3GSP
Posts: 153
Joined: Sun Nov 17, 2019 9:30 am
Location: Southern Germany

Re: Localistion support (foreign languages)

Post by DG3GSP » Sat Feb 27, 2021 10:55 pm

Hi Roger & Daniel,

I see the new language files in git and made a translation update with the new string .buttons

The zipfile contains a german.h and the wordlist german
Attachments
German.zip
Translation update 4.5: Add .buttons
(6.22 KiB) Downloaded 99 times

User avatar
F1RMB
Posts: 2518
Joined: Sat Nov 16, 2019 5:42 am
Location: Grenoble, France

Re: Localistion support (foreign languages)

Post by F1RMB » Sat Feb 27, 2021 11:07 pm

Hi Peter,
DG3GSP wrote:
Sat Feb 27, 2021 10:55 pm
Hi Roger & Daniel,

I see the new language files in git and made a translation update with the new string .buttons

The zipfile contains a german.h and the wordlist german
Thanks. I raised the PRs.


Cheers.
---
Daniel

IZ2EIB
Posts: 161
Joined: Sat Nov 30, 2019 12:55 pm

Re: Localistion support (foreign languages)

Post by IZ2EIB » Sun Feb 28, 2021 10:43 pm

Hi guys.
Here is the updated italian.h and wordlist_italian.csv files for the current Development release 28th Feb 2021:
italian.h+wordlist_italian.cvs_28022021.zip
(6.4 KiB) Downloaded 99 times
As always a big thank especially to Roger, Daniel F1RMB and all the people involved in the OpenGD77 project for the time and resources spent on the whole community in order to provide bugs fix, improvements and new features.
Thanks!

73 best regards de Fabio IZ2EIB

User avatar
F1RMB
Posts: 2518
Joined: Sat Nov 16, 2019 5:42 am
Location: Grenoble, France

Re: Localistion support (foreign languages)

Post by F1RMB » Sun Feb 28, 2021 10:51 pm

Hi Fabio,
IZ2EIB wrote:
Sun Feb 28, 2021 10:43 pm
Hi guys.
Here is the updated italian.h and wordlist_italian.csv files for the current Development release 28th Feb 2021:
italian.h+wordlist_italian.cvs_28022021.zip
As always a big thank especially to Roger, Daniel F1RMB and all the people involved in the OpenGD77 project for the time and resources spent on the whole community in order to provide bugs fix, improvements and new features.
Thanks!

73 best regards de Fabio IZ2EIB
Thanks for the updates, I raised the PRs.


Cheers.
---
Daniel

M6KDU
Posts: 6
Joined: Sat Nov 16, 2019 7:24 am
Location: Leicester

Re: Localistion support (foreign languages)

Post by M6KDU » Tue Mar 02, 2021 12:02 am

IZ2EIB wrote:
Sun Feb 28, 2021 10:43 pm
Hi guys.
Here is the updated italian.h ... files ...
Ciao Fabio, ho aggiornato la traduzione di .buttons "bottoni" nel tuo file con la parola che mi sembra piu' corretta, cioe' 'pulsanti'. Cosa ne pensi?

Hi Fabio, I have updated the translation of .buttons "bottoni" with the word 'pulsanti' that I think it is more appropriate. What do you think?

Facci sapere.

Andrea IW4EIB/M6KDU

IZ2EIB
Posts: 161
Joined: Sat Nov 30, 2019 12:55 pm

Re: Localistion support (foreign languages)

Post by IZ2EIB » Tue Mar 02, 2021 9:32 pm

M6KDU wrote:
Tue Mar 02, 2021 12:02 am

Hi Fabio, I have updated the translation of .buttons "bottoni" with the word 'pulsanti' that I think it is more appropriate. What do you think?
Hi Andrea.
That is fine for me, no problem.
Actually I had thought of using the same translation you wrote, but honestly not being clear to me the context where the word should have been used, I preferred not to go away too much from the English term originally used.
I believe that the translated term you propose will still be suitable, in any case I would wait to know the exact context for its use before making a final decision, if only to avoid overtime to Roger / Daniel in case the need arises to change further the wording in order to adapt it to the actual use scenario.

---

Ciao Andrea.
Per me va bene, nessun problema.
In realtà avevo pensato di usare la stessa traduzione che hai scritto, però onestamente non essendomi chiaro il contesto dove avrebbe dovuto essere usata la parola, ho preferito non discostarmi troppo dal termine inglese usato orgiginariamente.
Io ritengo che il termine tradotto che proponi sarà comunque adatto, ad ogni modo attenderei di conoscere l'esatto contesto per il suo impiego prima di decidere definitivamente, non fosse altro per evitare lavoro straordinario a Roger / Daniel nel caso si presentasse la necessità di cambiare ulteriormente la dicitura per adattarla all'effettivo scenario di impiego.


73 best regards de Fabio IZ2EIB

Post Reply